Characters remaining: 500/500
Translation

lắt lẻo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lắt lẻo" peut être traduit en français par "branlant", et il décrit quelque chose qui est instable ou qui tremble à une certaine hauteur. Ce terme est souvent utilisé pour parler d'objets ou de structures qui ne sont pas solidement fixés ou qui bougent de manière désordonnée.

Utilisation
  • Contexte : Généralement utilisé pour décrire des meubles, des équipements ou des constructions qui ne sont pas stables.
  • Exemple : "Cái ghế này lắt lẻo quá!" (Cette chaise est trop branlante !)
Usage avancé

Dans un sens plus figuré, "lắt lẻo" peut aussi décrire une situation ou une personne qui est désorganisée ou qui manque de sérieux. Par exemple, on peut dire d'une discussion qu'elle est "lắt lẻo" si elle n'est pas cohérente ou si elle change souvent de sujet sans lien logique.

Variantes du mot

Il n'y a pas d'autres variantes directes de "lắt lẻo", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui décrivent des situations d'instabilité ou de doute.

Différents sens
  1. Lật lẻo : Cela signifie "se retourner" ou "se renverser", qui est un sens plus actif que simplement "branlant".
  2. Lắt lẻo (figuratif) : Utilisé pour décrire une personne indécise ou peu fiable.
Synonymes
  • Bấp bênh : Qui signifie également "instable" ou "précaire".
  • Chao đảo : Qui signifie "oscillant", souvent utilisé pour décrire des mouvements de balancement.
  1. branlantune certaine hauteur)

Similar Spellings

Words Containing "lắt lẻo"

Comments and discussion on the word "lắt lẻo"