Le mot vietnamien "lắt lẻo" peut être traduit en français par "branlant", et il décrit quelque chose qui est instable ou qui tremble à une certaine hauteur. Ce terme est souvent utilisé pour parler d'objets ou de structures qui ne sont pas solidement fixés ou qui bougent de manière désordonnée.
Dans un sens plus figuré, "lắt lẻo" peut aussi décrire une situation ou une personne qui est désorganisée ou qui manque de sérieux. Par exemple, on peut dire d'une discussion qu'elle est "lắt lẻo" si elle n'est pas cohérente ou si elle change souvent de sujet sans lien logique.
Il n'y a pas d'autres variantes directes de "lắt lẻo", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui décrivent des situations d'instabilité ou de doute.